GyIK

Gyakran ismételt kérdések

Kajári Gyöngyi

angol-német szakos nyelvtanár, közgazdász és szakfordító, online nyelvtanár

Szakfordítás

Miért közvetlenül a szakfordítótól rendeljem meg a fordítást?

- Közvetlen kapcsolattartás

Legfőbb előnyként említhetem a szakfordító és a megbízó közötti közvetlen kapcsolattartást. A fordítóirodáknál nincs lehetőség arra, hogy a szakfordító és a megbízó közvetlen kapcsolatba kerüljön egymással. A közvetlen kapcsolattartás azonban elengedhetetlen, hiszen ez ad lehetőséget a jobb megismerésre. Bármely igénynek, kérésnek kiemelt fontosságot tulajdonítok, a kérdések tisztázása is sokkal egyszerűbb így.

- Folyamatos magas minőség

Ugyanaz a magas minőség biztosítható folyamatosan, hiszen mindig ugyanaz a szakfordító végzi a fordítást. Folyamatos megrendelés esetén ez rendkívül fontos, hiszen így garantálható az adott szakterületen alkalmazott terminológia alaposabb megismerése és következetes használata.

- Költséghatékonyság

Kedvezőbb árak, rugalmas határidők.

Mitől függ a fordítás határideje?

A fordítandó anyag terjedelmétől és összetettségétől. Átlagosan napi 10.000 karakter/nap mennyiség kalkulálható. Így a kisebb anyagok akár másnapra is elkészülhetnek.


Online nyelvoktatás

Miért online tanuljak nyelvet?
Az online nyelvoktatás ugyanolyan hatékony, mint az osztálytermi oktatás. A jelenlegi pandémiás helyzetben azonban sokkal biztonságosabb, hiszen nem kell másokkal érintkezni. Mindössze a megfelelő platformra és jó minőségű internetes kapcsolatra van szükség hozzá. Az internet számos lehetőséget nyújt az online gyakorlásra, online szókártyákkal például hatékonyabban elsajátítható a szókincs. Számos önálló tanulásra is alkalmas feladatsor megtalálható a világhálón, amelyek megkeresésében is segítséget nyújtok.

Kajári Gyöngyi

© Precíz fordítás. Minden jog fenntartva!

Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

+36-30-312-4804